Aula de Idiomas número 2
Oi pessoal, hoje vim trazer pra vocês a nossa segunda aula virtual de idiomas.. hehehe Hoje eu quero falar de algumas coisas que eu tenho aprendido por aqui com relação às peculiaridades do espanhol com relação ao inglês e ao português. O interessante de estar em um país estrangeiro, ensinando uma lingua que não é nem a sua nem a do próprio país é justamente o fato de que se aprende muito sobre e uma das coisas que mais aprendo é a fonética. Além disso eu, que não tenho o melhor dos espanhóis, todo dia aprendo algo novo em espanhol, por exemplo. Estou dando uma aula e aparece uma palavra que o aluno não conhece em inglês e me pergunta, o que significa isso em espanhol. Eu também não sei como fala em espanhol, aí o que fazer? O jeito é apelar, pro desenho, pra mímica, tenta explicar em inglês o que é, tenta explicar em espanhol, até arriscar um portunhol as vezes é valido, porque as vezes as palavras são as mesmas. Em último caso digo...